Autor: Tao Qing Hsu
Dongpo Su fue literati de la Dinastía Song en China (960-1270 dC). Era un hombre talentoso y brillante en la poesía china, y también tenía una posición oficial en ese momento. Sin embargo, él siempre tuvo cosas frustrantes y preocupantes en su corazón cuando era una persona oficial. Por eso se dirigió al camino de Buda para pedir la liberación del sufrimiento, y había hecho un buen amigo con el maestro zen Fo Yin.
Fo Yin era un monje
budista profesional en Zen. Dongpo Su y Fo Yin se conocían muy
bien y aprendían frecuentemente intercambiando opiniones en la literatura y el
budismo. Sin
embargo, Fo Yin generalmente ganaba cada vez, lo que hacía que Dongpo Su se sintiera
desequilibrado de corazón. Por lo
tanto, Dongpo Su a menudo intentaba avergonzar a Fo Yin.
Un día,
estos dos hombres se sentaron cara a cara e hicieron una meditación por un
período de tiempo.
En este
momento, el maestro zen Fo Yin le preguntó a Dongpo Su:
"¿Qué
piensas de mi postura?"
Dongpo Su le respondió sin
ninguna consideración:
"Pareces
un montón de mierda . ”
El maestro
zen, Fo Yin, sonrió, cerró sus dos palmas y le dijo:
"A Mi Tuo fo” ( "A Mi Tuo Fo ”está transcrito de
chino. Significa Buda Amitabha , y también significa
felicidad y perfección en la vida. En China y
Taiwán, los budistas dicen "A mi Tu Fo ”el uno al otro como
palabras de saludo para bendecirse mutuamente. Es una costumbre
tradicional en el campo del budismo de la antigua China. )
Dongpo Su le hizo a zen maestro Fo Yin una pregunta por
un capricho: "¿Cómo crees que me veo, cuando me siento en meditación
ahora?"
El maestro
zen Fo Yin dijo:
"Pareces
un buda".
Dongpo Su estaba lleno de
orgullo después de escuchar eso.
Después de
que Dongpo Su regresó a casa, se mostró orgulloso de su hermana menor y le
dijo:
"Finalmente
gano esta vez. Zen
maestro Fo Yin perderá. ”
Su hermana
menor era una niña inteligente, que no estuvo de acuerdo con Dongpo Su después de
escucharlo sobre toda la historia y le dijo : " hermano, ¡has perdido
lo peor de tu vida hoy! Debido a
que está lleno de Buda en el corazón delmaestro zen Fo Yin, cualquier ser
sensible es considerado como Buda en su corazón. Por eso te considera
Buda. Sin
embargo, tu corazón y tu mente están completamente sucios e inmundos. Es por eso que
consideras seis de base-purificarel Maestro Zen Fo Yin como una mierda. ¿No estás perdiendo
mal este tiempo? "(Las seis raíces significan ojos, orejas, nariz, lengua,
cuerpo y corazón o mente ).
Dongpo Su se sintió
avergonzado de torcerse la barba con el dedo y estuvo de acuerdo con las
opiniones de su hermana menor.
Después de
un período de tiempo, Dongpo Su tuvo el progreso en la meditación sentada día a día.
Hubo una
vez, después de que Dongpo Su había hecho la meditación sentada, felizmente escribió un poema:
"Mi
cabeza toca la tierra
de manera que se respete el
cielo en el cielo.
Mi pequeña
luz interior
Brilla el
gran mundo.
Los ocho
vientos soplando
No me
puede mover.
Sentada
correcta y pacíficamente
en el loto púrpura dorado
soy yo. ”
Luego, le
pidió a un niño que cruzara el río para enviar este poema al maestro zen Fo Yin, y que le permita
juzgar cómo está progresando. en la meditación
sentada.
El maestro
zen, Fo Yin, sonrió después de leer el poema. Fácilmente tomó un
pincel rojo de escritura china y escribió dos grandes caracteres chinos en
dicho poema:
"Colmillo
Pi" (También significa "¡Eso es una tontería!" "Fang Pi" está
transliterado de caracteres chinos. Significa pedo, es decir, un escape de gas de los intestinos.)
Luego, se
lo devolvió al niño para que se lo devolviera a Dongpo Su.
Dongpo Su originalmente
esperaba que Fo Yin le diera muchos elogios. Sin
embargo, cuando vio a los dos grandes personajes rojos "Fang Pi" en
la carta, no pudo evitar estar muy enojado y estalló en maldiciones:
“Fo Yin realmente va demasiado lejos en insultarme. Él no me alaba. Lo dejo ir. ¿Por qué me maldice? Tengo que cruzar el
río inmediatamente y discutir con él. ”
Durante
este tiempo, el maestro zen Fo Yin ya había cerrado la puerta grande y tenía un viaje afuera. Sólo un pareado fue
publicado en la puerta, que decía:
“Los ocho
vientos no pudieron moverte.
Un pedo te
golpea al cruzar el río. ”
Dongpo Su se sintió
avergonzado y había suspirado que no era tan bueno como Fo Yin al practicar la
meditación sentada.
(PS Ocho
vientos significa alabanza, la burla, la difamación, la fama, la ventaja,
declive, el sufrimiento y el disfrute. Eso quiere decir, ocho condiciones de
fuera, que son como el viento, afectarían a nuestro corazón, mente, voluntad y
acción, cuando estamos practicando en la meditación sentada y el aprendizaje de
Buda.
English: Two interesting stories about Dongpo Su and zen master Fo Yin
No hay comentarios:
Publicar un comentario