(Capítulo 10) Una breve charla sobre las Escrituras de
los cuarenta y dos capítulos de Buda
Co-traductores en el tiempo de la Dinastía
Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo
las citadas Escrituras del Sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018:
Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar la
Escritura: Tao Qing Hsu
Capítulo 10: Con alegría dar y ganar la dicha
El Buda dijo: "Mira a la gente que da Dao y
ayúdalos con alegría; la dicha ganada es muy grande ". Una Sramana
preguntó:" ¿Se terminará esa dicha? "El Buda dijo:" Como un
fuego de antorcha que muchos miles y cientos de personas vienen por separado a
tomar el fuego con su antorcha, para cocinar. Comida y quita la oscuridad, esta
antorcha de fuego sigue siendo la misma. La dicha también es la misma que esta. "
Hay un dicho: "Ayudar a los demás es
la fuente de la felicidad". Según la investigación, aquellos que les gusta
ayudar a los demás en cualquier forma son más saludables y felices, y tienen
una vida más larga. Estas personas suelen poseer la mente abierta y no
requieren ningún comentario por lo que han hecho en virtud.
Dar es algún tipo de ayuda. En un resumen,
hay tres tipos de dar, como se menciona en el budismo. Eso es lo siguiente:
Dar el dinero a otros; El dinero también
podría ser reemplazado por alimentos, ropa, medicinas, etc.
Dar la ley de Buda a los demás;
Dar la audacia a los demás.
Es fácil de entender dar el dinero a los
demás y dar la ley de Buda a los demás. Entonces, podríamos tener una pregunta;
¿Cómo podríamos dar la audacia a los demás? ¿Sabes quién es el intrépido que
da? Pusa World-Sounds-Perceiving, que puedes leer en el siguiente artículo:
Pusa World-Sounds-Percepiving en el capítulo Puerta universal o Una breve
charla sobre Pusa World-Sounds-Percepive en el capítulo Puerta universal.
¿Sabes por qué Pusa
World-Sounds-Perceiving está en el estado de intrepidez? Si estás interesado en
eso, te sugiero que leas el siguiente artículo: La Escritura del Corazón de la
Suprema Sabiduría o Una breve charla sobre La Escritura del Corazón de la Suprema
Sabiduría.
Según la ley de Buda, siempre existe la
causa y el efecto. Los tres tipos anteriores de dar también se clasifican como
la causa. Entonces, ¿cuál es el efecto? Entonces, cuando damos el dinero a
otros, ganaríamos la riqueza; cuando damos la ley de Buda a los demás,
obtenemos la sabiduría; y cuando damos la valentía a los demás, ganamos la
longevidad.
En un sentido estricto, "dar el
Dao" en este capítulo pertenece al segundo como se mencionó anteriormente:
dar la ley de Buda a otros. En términos generales, el significado de Dao o la
ley de Buda no está limitado. Es decir, el todo; aquellas cosas que son buenas
para las personas pertenecen al Dao. En una palabra, incluye los tres tipos de
dar; y también incluye cualquier tipo de conocimiento, ideologías, drama,
música y producción de imágenes o videos que sea bueno para las personas en el
mundo.
En la época de Buda Siddhartha, el monje o
monja budista pedía comida. No requerían el dinero. Cuando tenían comida de la
gente, hablan de la ley de Buda por ellos. En otras palabras, el monje o monja
budista desempeñaba el papel de maestro o tutor. La vida del monje o monja
budista fue mantenida por tal alimento para que pudieran alimentar su vida de
sabiduría por medio de su cuerpo. Cuando la gente escuchó la ley de Buda del
monje o monja budista, podrían haber incurrido en el corazón de la compasión y
la sabiduría, y su vida de sabiduría podría haber sido inspirada. En otras
palabras, esta es una manera de ayudarnos unos a otros y de beneficiarnos unos a
otros. Y también es una forma de conectarnos cara a cara en emoción y
sentimiento.
Entonces, el Buda alguna vez mencionó que
el monje o monja budista es una granja de felicidad. Ofrecer comida al monje o
monja budista es como sembrar semillas de dicha en la granja de felicidad; Los
frutos de la dicha serían ganados finalmente. ¿Por qué? La causa es igual al
resultado. Si la causa no es igual al resultado, violaría la ley natural. Como
si sembramos la semilla de la manzana, no ganaríamos el fruto del plátano, sino
de la manzana. Por supuesto, la premisa es que tal monje o monja budista
debería haberse purificado en su corazón. Es muy importante saber este punto.
Sin embargo, el proceso de rogar la comida
no siempre es suave. Algunas personas están en el corazón mezquino y les
disgusta ver al monje o monja budista. Lo peor es que pueden reprender o dañar
al monje o monja budista con odio en el corazón o con desprecio. El Buda había
mencionado el resultado de tal reproche y daño en el capítulo 6,7 y 8.
La ley de la causa y el efecto está siempre
ahí. Entonces, si nos gusta dar, obtenemos la dicha. El Buda dijo: "Mira a
la gente que da Dao y ayúdalos con alegría; la Bienaventurada ganancia es muy
grande ". Alienta a las personas a hacer algo bueno. Mientras tanto, cuando
hemos visto a alguien hacer lo bueno, podríamos ayudarlos con alegría de
cualquier manera. Tal esfuerzo nunca es en vano. La dicha que podríamos ganar
es muy grande.
Con el cambio de tiempo y el desarrollo de
Internet, podemos encontrar que las personas brindan su conocimiento y
sabiduría a otros en Internet mediante el uso de un sitio web o blog; es sin
fines de lucro, por lo que aceptan la donación autónoma que proviene del apoyo
gratuito de una persona o grupo en Internet. Ahora el grupo de o la persona del
budismo también está usando tal manera. Y podemos leer las escrituras dichas y
enseñadas por Buda en forma gratuita en Internet. También podemos encontrar
cualquier artículo o video que el monje o monja budista, o el aprendiz de Buda
explicaron el budismo. Creo que es muy conveniente y útil para nuestra vida. La
pregunta es, ¿tenemos la suerte de encontrarlo y estamos dispuestos a leerlo?
Una Sramana preguntó: "¿Se terminará
esa dicha?" El Buda dijo: "Como un fuego de antorcha que mil y
cientos de personas vienen por separado a tomar el fuego con su antorcha, a
cocinar y eliminar la oscuridad, esta antorcha". El fuego sigue siendo el
mismo. La bienaventuranza es también la misma que esta ". Obviamente,
significa que dicha dicha existe de manera permanente. No sería desaparecido.
En el budismo, se llama karma de virtud, que sería registrado por el Espíritu
que siempre está con nosotros. Si la dicha o no en nuestra vida dependería de
tal virtud karma. Según la causa y el efecto, creo que es razonable.
English: Chapter 10: Joyfully give and gain the bliss
English: Chapter 10: Joyfully give and gain the bliss
No hay comentarios:
Publicar un comentario