20181101

Capítulo 10: Con alegría dar y ganar la dicha

(Capítulo 10) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos de Buda


Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del Sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar la Escritura: Tao Qing Hsu


Capítulo 10: Con alegría dar y ganar la dicha
El Buda dijo: "Mira a la gente que da Dao y ayúdalos con alegría; la dicha ganada es muy grande ". Una Sramana preguntó:" ¿Se terminará esa dicha? "El Buda dijo:" Como un fuego de antorcha que muchos miles y cientos de personas vienen por separado a tomar el fuego con su antorcha, para cocinar. Comida y quita la oscuridad, esta antorcha de fuego sigue siendo la misma. La dicha también es la misma que esta. "

Hay un dicho: "Ayudar a los demás es la fuente de la felicidad". Según la investigación, aquellos que les gusta ayudar a los demás en cualquier forma son más saludables y felices, y tienen una vida más larga. Estas personas suelen poseer la mente abierta y no requieren ningún comentario por lo que han hecho en virtud.

Dar es algún tipo de ayuda. En un resumen, hay tres tipos de dar, como se menciona en el budismo. Eso es lo siguiente:

Dar el dinero a otros; El dinero también podría ser reemplazado por alimentos, ropa, medicinas, etc.
Dar la ley de Buda a los demás;
Dar la audacia a los demás.

Es fácil de entender dar el dinero a los demás y dar la ley de Buda a los demás. Entonces, podríamos tener una pregunta; ¿Cómo podríamos dar la audacia a los demás? ¿Sabes quién es el intrépido que da? Pusa World-Sounds-Perceiving, que puedes leer en el siguiente artículo: Pusa World-Sounds-Percepiving en el capítulo Puerta universal o Una breve charla sobre Pusa World-Sounds-Percepive en el capítulo Puerta universal.

¿Sabes por qué Pusa World-Sounds-Perceiving está en el estado de intrepidez? Si estás interesado en eso, te sugiero que leas el siguiente artículo: La Escritura del Corazón de la Suprema Sabiduría o Una breve charla sobre La Escritura del Corazón de la Suprema Sabiduría.

Según la ley de Buda, siempre existe la causa y el efecto. Los tres tipos anteriores de dar también se clasifican como la causa. Entonces, ¿cuál es el efecto? Entonces, cuando damos el dinero a otros, ganaríamos la riqueza; cuando damos la ley de Buda a los demás, obtenemos la sabiduría; y cuando damos la valentía a los demás, ganamos la longevidad.

En un sentido estricto, "dar el Dao" en este capítulo pertenece al segundo como se mencionó anteriormente: dar la ley de Buda a otros. En términos generales, el significado de Dao o la ley de Buda no está limitado. Es decir, el todo; aquellas cosas que son buenas para las personas pertenecen al Dao. En una palabra, incluye los tres tipos de dar; y también incluye cualquier tipo de conocimiento, ideologías, drama, música y producción de imágenes o videos que sea bueno para las personas en el mundo.

En la época de Buda Siddhartha, el monje o monja budista pedía comida. No requerían el dinero. Cuando tenían comida de la gente, hablan de la ley de Buda por ellos. En otras palabras, el monje o monja budista desempeñaba el papel de maestro o tutor. La vida del monje o monja budista fue mantenida por tal alimento para que pudieran alimentar su vida de sabiduría por medio de su cuerpo. Cuando la gente escuchó la ley de Buda del monje o monja budista, podrían haber incurrido en el corazón de la compasión y la sabiduría, y su vida de sabiduría podría haber sido inspirada. En otras palabras, esta es una manera de ayudarnos unos a otros y de beneficiarnos unos a otros. Y también es una forma de conectarnos cara a cara en emoción y sentimiento.

Entonces, el Buda alguna vez mencionó que el monje o monja budista es una granja de felicidad. Ofrecer comida al monje o monja budista es como sembrar semillas de dicha en la granja de felicidad; Los frutos de la dicha serían ganados finalmente. ¿Por qué? La causa es igual al resultado. Si la causa no es igual al resultado, violaría la ley natural. Como si sembramos la semilla de la manzana, no ganaríamos el fruto del plátano, sino de la manzana. Por supuesto, la premisa es que tal monje o monja budista debería haberse purificado en su corazón. Es muy importante saber este punto.

Sin embargo, el proceso de rogar la comida no siempre es suave. Algunas personas están en el corazón mezquino y les disgusta ver al monje o monja budista. Lo peor es que pueden reprender o dañar al monje o monja budista con odio en el corazón o con desprecio. El Buda había mencionado el resultado de tal reproche y daño en el capítulo 6,7 y 8.

La ley de la causa y el efecto está siempre ahí. Entonces, si nos gusta dar, obtenemos la dicha. El Buda dijo: "Mira a la gente que da Dao y ayúdalos con alegría; la Bienaventurada ganancia es muy grande ". Alienta a las personas a hacer algo bueno. Mientras tanto, cuando hemos visto a alguien hacer lo bueno, podríamos ayudarlos con alegría de cualquier manera. Tal esfuerzo nunca es en vano. La dicha que podríamos ganar es muy grande.

Con el cambio de tiempo y el desarrollo de Internet, podemos encontrar que las personas brindan su conocimiento y sabiduría a otros en Internet mediante el uso de un sitio web o blog; es sin fines de lucro, por lo que aceptan la donación autónoma que proviene del apoyo gratuito de una persona o grupo en Internet. Ahora el grupo de o la persona del budismo también está usando tal manera. Y podemos leer las escrituras dichas y enseñadas por Buda en forma gratuita en Internet. También podemos encontrar cualquier artículo o video que el monje o monja budista, o el aprendiz de Buda explicaron el budismo. Creo que es muy conveniente y útil para nuestra vida. La pregunta es, ¿tenemos la suerte de encontrarlo y estamos dispuestos a leerlo?

Una Sramana preguntó: "¿Se terminará esa dicha?" El Buda dijo: "Como un fuego de antorcha que mil y cientos de personas vienen por separado a tomar el fuego con su antorcha, a cocinar y eliminar la oscuridad, esta antorcha". El fuego sigue siendo el mismo. La bienaventuranza es también la misma que esta ". Obviamente, significa que dicha dicha existe de manera permanente. No sería desaparecido. En el budismo, se llama karma de virtud, que sería registrado por el Espíritu que siempre está con nosotros. Si la dicha o no en nuestra vida dependería de tal virtud karma. Según la causa y el efecto, creo que es razonable.

English: Chapter 10: Joyfully give and gain the bliss

No hay comentarios:

Publicar un comentario