Co-traductores en el tiempo de la Dinastía
Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo
las citadas Escrituras del sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018:
Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar las
Escrituras mencionadas: Tao Qing Hsu
El contenido
Prólogo
El Honrado por el Mundo, habiendo alcanzado la Budeidad, hizo tal meditación, que dejar el deseo, estar en el estado de silencio, es la mejor victoria. Morando en la gran meditación, conquistando todos los caminos de los demonios, el Buda hizo girar la Rueda de la Ley de las Cuatro Nobles Verdades en el Jardín Salvaje de los Ciervos, y salvó a Ajñāta Kaundinya y a cinco personas que habían probado así el fruto del Dao. También hubo varias preguntas hechas por Bhikkhu, quien preguntó al Buda sobre el visto bueno y la parada. La enseñanza y amonestación del Honrado por el Mundo les permitió iluminarse uno por uno. Juntando las palmas de las manos, prometieron respetuosamente cumplir así con la amonestación del Honrado por el Mundo.
Este prólogo presenta la causa, condición y situación del dicho para los siguientes cuarenta y dos capítulos.
“El Honrado por el Mundo”, que es uno de los diez nombres de Buda, es lo que los discípulos budistas llaman respetuosamente a su maestro, el Buda Sakyamuni, cuando están aprendiendo y hablando sobre la práctica o enseñanza de Buda con su maestro. Por eso se le llama "el Honrado por el Mundo", porque el Buda posee muchas virtudes que son estimadas por el público, la gente común y los santos en el mundo y la gente en el cielo. Después de la muerte de Siddhartha, el público lo llama respetuosamente como el Buda Sakyamuni, se muestra especialmente en las escrituras chinas del budismo. Las personas iluminadas no se llamarían a sí mismas Buda o el Honrado por el Mundo. ¿Por qué? Piénsalo.
"Habiendo alcanzado la Budeidad" significa que Siddhartha se había iluminado y liberado de todo el sufrimiento mundano, pudo hablar de la ley de Buda para el público y salvó a las personas que sufren.
“Hizo tal meditación” significa que se sentó bajo el árbol Bodhi y contempló profundamente cómo salvar a las personas que están sufriendo.
“Que alejarse de las ganas, estar en el estado de silencio, es la mejor victoria”. Podemos encontrar que el pensamiento de Buda Sakyamuni es diferente al de la gente común. La mayoría de la gente piensa que tener la familia, la autoridad, la riqueza, un alto estatus en el trabajo o en la sociedad, que es que tienen las ventajas más que otros, es la victoria. Si quieren tener tantas cosas, deben tener un fuerte deseo por esas cosas y deben tener la habilidad social flexible, de lo contrario, no lograrían el éxito. Sin embargo, el Buda Sakyamuni pensó que alejarse del deseo, estar en el estado de silencio, es la mejor victoria.
En otras
palabras, es decir, no hay competencia, no hay lucha, no hay discusión y no hay
corazón para alcanzar el éxito mundial, son la mejor victoria. Desde que somos
niños, en lo que somos educados se implanta el concepto de éxito sobre la
competencia, la lucha y el argumento a favor de una vida mejor, sin importar si
estamos en la escuela o en la sociedad. Parece que si no hacemos tales cosas,
seremos un perdedor en nuestra sociedad, en el mundo y en toda nuestra vida. Y
parece que si no existen tales conceptos para nuestros niños o el público,
nuestro país perderá el poder de la competencia en el mundo. Tal concepto hace
que muchos niños y personas se encuentren en el estado de ansiedad, miedo,
sufrimiento y mal humor, y que tengan enfermedades en el cuerpo físico y mental.
Luego, debemos agotar la fuerza física y espiritual de la gente y los recursos
de salud, y dedicar mucho tiempo para tratar a estas personas.
Por lo
tanto, puede observar que Buda Sakyamuni piensa que el concepto secular que se
considera correcto, inteligente y de victoria por parte del público no tiene
brillo. En otras palabras, lo que el pensamiento de la gente común es oscuridad
y estupidez.
Mucha
gente piensa que este concepto de Buda Sakyamuni no será positivo y permitirá
que sus hijos o personas pierdan la competencia por su vida en el mundo. Debo
decir que todos malinterpretan la enseñanza de Buda. De hecho, el deseo
positivo se produce desde ningún deseo y desde el estado de silencio. ¿Por qué?
Si el Buda Sakyamuni no tuviera ningún deseo, ¿cómo podría ser posible que él
hablara de la ley del Buda durante 49 años y que salvara a los seres
conscientes para liberarlos del sufrimiento? En otras palabras, su deseo había
sido sublimado por él mismo. Entonces, podríamos tener preguntas. ¿Cuál es la
diferencia entre su deseo y el deseo de la gente común? ¿O cuál es el deseo
sobre la enseñanza de Buda? Piénsalo. De esta escritura, usted puede
encontrarlo.
En la
explicación estrecha, el deseo significa inmundicia, como la codicia por el
dinero, el amor por lo erótico, y así ocurrió el odio a la gente, la arrogancia
y la desconfianza, que mancharían nuestro corazón para herirnos a nosotros
mismos ya los demás, y hacernos sufrir. Entonces, la motivación de tal deseo es
el egoísmo. En tal situación, el corazón es como grandes olas, ¿cómo podría
estar en paz? Alejándose de tal deseo, no habría aflicción. Nuestro corazón
estaría en el estado de paz y silencio, lo que significa que el corazón es
claro, limpio y puro.
"Morar
en la gran meditación, conquistar todos los caminos de los demonios", lo
que significa que cuando Siddhartha vivió en la gran meditación bajo el árbol
Bodhi, el demonio en el cielo quiso probarlo y saber si Siddhartha había
eliminado el deseo de corazón o no . Luego, el demonio transformó a los miembros
de su familia en tres hermosas chicas, quienes atrajeron a Siddhartha con su
belleza y sexy. Siddhartha no se dejó engañar por ellos. Al contrario,
Siddhartha los asimiló. Y luego, el demonio en el cielo se convirtió en el
partidario de proteger y mantener el budismo y sus escrituras.
"El
Buda giró la Rueda de la Ley de las Cuatro Nobles Verdades en el Jardín de los
Ciervos Salvajes", lo que significa que Siddhartha habla de la ley de Buda
relacionada con las Cuatro Nobles Verdades, que significa el sufrimiento, la
acumulación, la eliminación y el Dao. . En el budismo, girar la Rueda de la Ley
significa enseñar o hablar de la ley de Buda. Siddhartha en la profunda
contemplación había encontrado que los seres sintientes estaban sufriendo y
acumulando el sufrimiento cada día. Cuando tienen un pensamiento para eliminar
su sufrimiento, luego se dirigen al Dao para liberarse del sufrimiento, lo que
significa que irán al camino de Buda.
Respecto
al sufrimiento, se mencionan ocho sufrimientos, que son el sufrimiento de la
vida, el envejecimiento, la enfermedad, la muerte, alejarse del ser querido o
del ser amado, encontrarse con odio, exigir lo que no puede ser contenido y el
sufrimiento de Flaming en cinco agregaciones.
Tales
sufrimientos se acumularían día a día y así aumentaría nuestra aflicción. Solo
cuando sentimos tal aflicción, tendríamos un pensamiento para eliminar el
sufrimiento. Por lo tanto, es posible para nosotros practicar el Dao y
demostrarlo, lo que significa liberarnos del sufrimiento y, además, ayudar a
otros a liberarse del sufrimiento.
El Jardín
del Ciervo Salvaje (el sánscrito es mṛgá-dāva) es un lugar famoso en la India.
En la leyenda, hubo dos Pusa que se transformaron para ser el Rey Ciervo y se
ofrecieron al Rey Humano para proteger a la manada de ciervos. El Rey humano
prometió y construyó un jardín para proteger la manada de ciervos. Así que el
lugar se llamaba el Jardín de los Ciervos Salvajes. Es el primer lugar en el
que Siddhartha giró la Rueda de la Ley, por lo que es tan famoso.
"Salvó
a Ajñāta Kaundinya y, por lo tanto, a cinco personas que habían probado el
fruto de Dao". Cuando Siddhartha se iluminó bajo el árbol de Bodhi, pensó
cuál podía salvarse. Luego, pensó en las cinco personas, que eran sus parientes
y su protector en compañía de él para practicar el Dao. Ajñāta Kaundinya es uno
de ellos. Habían experimentado la práctica ascética juntos. Pero, Siddhartha
finalmente encuentra que la práctica ascética no funcionó para la iluminación.
Siddhartha entonces aceptó la ofrenda de leche de una niña. Ajñāta Kaundinya y
cinco personas pensaron que Siddhartha abandonó la práctica ascética y luego lo
abandonó. Después de que Siddhartha aceptó la ofrenda de leche de una niña,
regresó al árbol Bodhi y se sentó a meditar continuamente. Entonces, en una
noche, se había iluminado por completo. Después de eso, habló acerca de la
primera escritura “La escritura de gran dirección, ampliamente, Flor-solemne”
que en sánscrito es mahā-vaipulya-buddhâvataṃsaka-sūtra. Esta es una escritura
asombrosa. Sin embargo, es una pena que sea difícil que la gente común lo
entienda. Así que tuvo que hablar sobre lo que la gente común podría aceptar y
entender, como esta escritura.
Ajñāta
Kaundinya y, por lo tanto, cinco personas fueron las primeras personas en ser
salvadas por Siddhartha y se convirtieron en su primer discípulo, que había
demostrado ser el fruto del Dao. Eso significa que han alcanzado el fruto de
Arhat. Entonces, cuando estemos iluminados, ¿quién será salvo por nosotros? Por
supuesto, nuestros familiares o familiares serán los primeros. Entonces, ¿cómo
estas personas se iluminan? Cuando lea, comprenda y comprenda cuidadosamente
esta escritura, lo sabrá.
"También hubo varias preguntas hechas por Bhikkhu, quien preguntó al Buda sobre el visto bueno y la parada". Bhikkhu es sánscrito. Significa monje budista. También tenía los significados de romper el mal de corazón, aterrorizar al demonio, purificar para obedecer los preceptos, y el erudito mendigante, lo que significa que practican el Dao para cortar sus problemas, conquistar al demonio por dentro y por fuera, para obedecer. los preceptos con corazón limpio, y mendigar comida para mantener su vida para practicar el Dao y eliminar el corazón codicioso.
El mal de corazón y el demonio de adentro y de afuera significa problemas y aflicciones en el corazón. La aprobación y la detención están relacionadas con cómo poner en práctica el Dao, qué debe seguir adelante y qué debe detenerse cuando se practica el Dao, que también se menciona en esta escritura.
“La enseñanza y amonestación del Honrado por el Mundo les permitió iluminarse uno por uno. Juntando las palmas de las manos, prometieron respetuosamente cumplir así con la amonestación del Honrado por el Mundo ". Entonces, si hubiera entendido y comprendido completamente esta escritura, podría estar inspirado o iluminado al igual que esos monjes budistas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario