20220630

Capítulo 30: Apartaos lejos del fuego del deseo.

(Capítulo 30) Una breve charla sobre la Escritura de cuarenta y dos capítulos dicho por Buda


Co-traductores en la época de la dinastía Han del Este, China (25 d. C. - 200 d. C.): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (que tradujeron dicha escritura del sánscrito al chino).
Traductor en tiempos modernos (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dicha Escritura del chino al inglés).

Profesor y escritor por explicar dicha Escritura: Tao Qing Hsu


Capítulo 30: Apartaos lejos del fuego del deseo. 

El Buda dijo: “Aquellos que actúan el Dao son como ponerse la hierba seca, deben evitarla, cuando llega el fuego. Cuando el pueblo daoísta ve el deseo, debe alejarse de él.”


El fuego del deseo es el fuego del deseo, lo que significa que el deseo es como el fuego (el fuego de las preocupaciones, el fuego de la codicia o el odio), que podría destruir cualquier cosa en la vida y causar cualquier daño. Mayormente, el fuego nos da la impresión negativa, porque nos puede hacer daño, incluyendo nuestra vida. En este capítulo, el fuego se basa en el concepto negativo para ser utilizado como analogía. No solo es necesario que lo dejemos de lado, sino que también es necesario que "cese o apague el fuego", lo que significa eliminar la mentalidad y la emoción negativas, como el deseo interior, la codicia o el odio. También significa eliminar el daño causado por el deseo, la codicia o el odio.

 

Dao es Tao, que se transcribe del carácter chino. Dao originalmente significa camino, camino o vía. El significado de Dao se extiende para incluir cualquier sistema de educación, incluida cualquier enseñanza en cualquier religión. Por lo tanto, el significado de Dao es muy amplio. En el budismo, el Buda también usa el significado original del carácter "Dao" como explicación o definición. Es entonces cuando los discípulos de la honestidad quieren practicar la verdad en la vida, cuál es el principio que pueden poner en práctica en la vida real. En una palabra, Dao es alguna verdad, principio y método para iluminarse a sí mismo a partir de la meditación y la práctica de las enseñanzas de Buda. En otras palabras, la verdad y toda la iluminación del yo y del Buda también es el Dao.

 

¿Cuál es la diferencia entre el budismo y el taoísmo en chino?

 

Conocer la verdad en la vida no es suficiente. Como monje budista o como persona en general que quiere estudiar el budismo, es necesario poner en práctica la verdad, que se llama actuar el Dao. Utilizo la palabra "actuar-Dao", "practicar-Dao" y "practicante de Dao". Por lo tanto, no entienda erróneamente que el Dao es el taoísmo. En la cultura china, hay algún tipo de diferencia entre el budismo y el taoísmo. (Taoísmo). ¿Cuál es la diferencia entre ellos? En una palabra, la apariencia, la forma, el método y la forma de practicar el Dao es diferente. Mientras tanto, los sustantivos que se utilizarán para presentar y explicar a los dioses son diferentes. Sin embargo, el objetivo de que la verdad que quieren practicar e iluminarse sea la misma. Por lo tanto, el budismo y el taoísmo podrían aceptarse entre sí y no hay conflicto. Además, el budismo y el taoísmo podrían aceptar la otra religión justa, como el cristianismo. y el catolicismo.¿Sabes por qué?En el vacío de la mente como en el universo y como en el cielo y la tierra, no hay nada que no pueda ser incluido.

 

De la explicación anterior, aquí el pueblo taoísta se refiere a aquellas personas que practican el Dao en el budismo. Los llamo practicantes de Dao. También puede usar "practicante de Dao" en lugar de "gente daoísta". En este capítulo, espero que no entiendan erróneamente que las personas taoístas se refieren a aquellas personas que aprenden taoísmo.

 

Para el practicante de Dao, hay dos tipos de deseos de los que hay que apartarse.

 

Para el practicante de Dao, hay dos tipos de deseos de los que hay que apartarse. Uno es el deseo de lo erótico y el otro es el deseo de la codicia. El Buda habló sobre el deseo erótico y el deseo codicioso muchas veces en Las Escrituras de cuarenta y dos capítulos dichas por Buda. Hay muchos capítulos para recordarle al monje budista honesto que tenga cuidado con el deseo erótico y el deseo codicioso. También lo explico mucho en esos capítulos. El deseo erótico es también uno de los deseos codiciosos, si lo percibimos profundamente, podemos encontrarlo.

 

El Buda dijo que el deseo codicioso es la fuente del sufrimiento. Para las masas, no tienen tal percepción y, por lo tanto, hacen muchas cosas dañinas para ellos mismos y para los demás. No podrían entender lo peligroso del deseo codicioso, a menos que hayan experimentado el deseo codicioso en la vida, probado la amarga consecuencia y sufrido. O bien, han aceptado la enseñanza de Buda y, por lo tanto, han comenzado a pensar y percibir por qué el deseo codicioso es la fuente del sufrimiento.

 

En el mundo, hay muchos casos dañinos causados ​​por el deseo codicioso o el deseo erótico todos los días. En la historia, también hay muchos casos como se dijo. Muchas personas son seguidas y convertidas por su propio deseo codicioso y el deseo erótico y, por lo tanto, para hacer cosas dañinas para otras personas. Es posible que solo vean los intereses propios o simplemente disfruten de la felicidad en el presente. Sin embargo, no ven la consecuencia que les haría daño a sí mismos ya los demás. Hay muchos eventos similares, que podemos encontrar en el gobierno tiránico y brutal, o en cualquier sociedad, incluso en el entorno que nos rodea.

 

El deseo codicioso y erótico es la causa, que vincularía las muchas y complicadas condiciones provenientes del medio exterior. Entonces, tal causa y condiciones le permitirían a la persona hacer cualquier cosa dañina al violar su buena naturaleza personal, para dañarse a sí mismo ya los demás.

 

Una noticia nos recuerda que no solo debemos ser cautelosos con nuestro propio deseo codicioso y erótico, sino que también debemos ser cautelosos con el deseo codicioso y erótico de otras personas, para evitar problemas.

 

Recientemente, en Taiwán, hay noticias sociales que me llaman la atención. Una pareja se casó hace menos de tres meses desde que se conocen en Internet. La hembra tiene 45 años y es mayor que el macho por 7 años. La hembra no se lleva bien con los padres del macho. Entonces, se mudan de la casa de los padres del hombre. Un día, la mujer descubre que el nombre de los beneficiarios de las pólizas de seguro de su esposo es el padre de su esposo, le pide a su esposo que cambie el nombre de los beneficiarios para que sea su nombre. Pero, el hombre no hace eso. Entonces, el estado de ánimo de la mujer comienza a cambiar y ella comienza a causarle problemas deliberadamente al hombre. Ella acusa al hombre de cometer violencia doméstica contra ella y también amenaza al hombre con que quiere derramar gasolina sobre él para iniciar un incendio como contraataque.

 

En otro día, esta pareja regresa a la casa de los padres del macho. La hembra comienza a molestar deliberadamente a su suegra, a amenazarla con un cuchillo, a bofetearla y patearle el pie, y a arrojar alimentos por todas partes en el piso desde el refrigerador. Cuando llega la policía, incluso acusa a su suegra de hacerle daño. Todos esos malos comportamientos son grabados en secreto por su esposo y la película se envía al mejor amigo del hombre.

 

Finalmente, en la casa de los padres del varón, la hembra efectivamente derramó gasolina sobre su esposo para iniciar un incendio, lo que le provocó quemaduras graves al varón y lo mandó a la UCI. Mientras tanto, la cara de la mujer está severamente quemada y arruinada. Lo que sucedió como se mencionó anteriormente es menos de un año desde que se casaron. Y el hombre muere al final después de un mes.

 

A partir de este caso, sabemos que no son solo los hombres los que cometen violencia doméstica. Las mujeres también lo harían. Este caso también nos deja saber que el deseo codicioso de otras personas puede lastimarnos a nosotros ya nuestra familia, sin importar si son hombres o mujeres. En este caso, encontramos que este hombre no es cauteloso por su deseo erótico y se entrega y se confunde con esta mujer. Mientras tanto, tampoco tiene cuidado con el deseo codicioso de esta mujer. Y así trae serios problemas para él y sus padres. Para esta mujer, ella no es cautelosa por su propio deseo codicioso y, por lo tanto, se involucra en la violencia doméstica hacia su familia política al violar su buena naturaleza y, por lo tanto, arruina su vida feliz y su futuro. Por lo tanto, entendemos que no solo debemos ser cautelosos con nuestro propio deseo codicioso y erótico, sino que también debemos ser cautelosos con el deseo codicioso y erótico de los demás. No importa el deseo codicioso y erótico que provenga de uno mismo o de otras personas, sería posible convertirse en el fuego invisible o el fuego real para quemarnos. Así, también sabemos que el deseo voraz y erótico es la causa de toda violencia. Por eso también tenemos que apartarnos de él.

 

Cuando nos apartamos de la causa, que es el deseo codicioso y erótico, ninguna consecuencia sucedería, sin importar las condiciones externas.

 

Cuando la hierba seca se encuentre con el fuego, se quemará. El practicante de Dao es como la hierba seca, es mejor para él apartarse del deseo codicioso y erótico, porque el deseo codicioso y erótico es como el fuego que podría dañarse a sí mismo, como si el fuego quemara la hierba seca.

 

Aunque es posible que no seamos practicantes de Dao, sin embargo, cuando hemos visto muchas consecuencias dañinas como se dijo, lo que nos recordaría ser cautelosos con nuestro propio deseo codicioso o el deseo erótico. Además, también debemos tener cuidado con el deseo codicioso y erótico que proviene de otras personas. Ahora entendemos que tal deseo es como el fuego. Si somos sabios, es mejor que nos apartemos de ella. Cuando nos apartamos de la causa, que es el deseo codicioso y erótico, ninguna consecuencia sucedería, sin importar las condiciones externas.


Nota complementaria: Dao es una transcripción del chino, que significa camino y método, significado más profundo como sistema de aprendizaje o religión. Dao es Tao, que se transcribe del chino. El significado original de Dao es el camino y la senda, y se extiende para ser la verdad de la vida que podemos aprender y practicar en nuestras vidas.

  

Inglés: Chapter 30: Depart far away from the desire-fire


Capítulo 29: La percepción correcta puede resistir lo erótico.

(Capítulo 29) Una breve charla sobre la Escritura de cuarenta y dos capítulos dicho por Buda


Co-traductores en la época de la dinastía Han del Este, China (25 d. C. - 200 d. C.): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (que tradujeron dicha escritura del sánscrito al chino).
Traductor en tiempos modernos (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dicha Escritura del chino al inglés).

Profesor y escritor por explicar dicha Escritura: Tao Qing Hsu


Capítulo 29: La percepción correcta puede resistir lo erótico.

 

El Buda dijo: "Tenga cuidado de no mirar a las mujeres ni hablar con ellas, si al hablar con ellas, el corazón y el pensamiento deben ser correctos: soy un Sramaṇa, estando en el mundo turbio, debería ser como un loto, no contaminado por el barro. Piensa en esos ancianos como madre; los mayores que yo como hermana mayor; aquellos más jóvenes que yo como hermana menor y esos niños como hija. Ten el corazón para salvarlos y liberarlos, y elimina mi propio pensamiento vicioso. “

 

¿Por qué el monje budista tiene que tener cuidado de no mirar a las mujeres ni hablar con ellas? Es uno de los métodos para frenar el deseo erótico interior.


Como hemos dicho antes, el objeto de La Escritura de Cuarenta y Dos Capítulos Dichos por Buda es Monje Budista. En el budismo, cuando el monje budista tiene cierta práctica básica, también se le llama Sramana. Sramana se translitera del sánscrito. Tenemos que saber que la postura de este Capítulo 29 es para el Monje Budista, quien tiene que practicar la disciplina religiosa seriamente requerida en la vida diaria. El contenido de este Capítulo 29 es uno de ellos. Aunque no seamos monjes budistas, el contenido de este Capítulo 29 también vale la pena que lo conozcamos y aprendamos.

 

El Buda dijo: "Ten cuidado de no mirar a las mujeres ni hablar con ellas". Esta disciplina religiosa es obedecida seriamente por el monje budista practicante. No importa si somos hombre o mujer, si nos encontramos con el monje budista en el camino y nos encontramos con que no nos mira ni habla con nosotros, no necesitamos pensar que nos desprecia o no respetarnos. Ahora entendemos que su comportamiento se debe a su obediencia a la disciplina religiosa. Hoy también está el problema de la homosexualidad. Este punto debe ser recordado y cuidadoso.

 

¿Por qué el monje budista tiene que tener cuidado de no mirar a las mujeres ni hablar con ellas? Es uno de los métodos para frenar el deseo erótico interior. Si somos hombres, cuando nuestros ojos miren a la mujer, su apariencia, comportamiento y voz estimularán nuestro deseo erótico interior y nuestras hormonas. A través de tal causa y condición, podemos tomar cualquier acción y conducir a cualquier efecto para afectar nuestra vida y caer en el círculo del destino. Por ejemplo, podemos hacer algo dañino para la mujer y dañar seriamente el cuerpo y la mentalidad de la mujer. O bien, podríamos tener hijos y trabajar duro para criarlos. O, por criar a la mujer y los niños, podríamos violar nuestra buena naturaleza para dañar a otras personas.


Podríamos estar atrapados en una cárcel de mujer, esposa o familia y podríamos no tener libertad en el cuerpo y la mentalidad personal.

 

En el concepto del budismo, significa que podríamos estar atrapados en una cárcel de mujer, esposa o familia y podríamos no tener libertad en el cuerpo y la mentalidad personal. Nuestro cuerpo personal y nuestra mentalidad están apegados y pegados a la mujer oa la familia. Sin embargo, algunas personas no pudieron soportar la presión causada por la mujer, esposa o familia. Por lo tanto, podrían intimidar a otros para lograr su objetivo codicioso, extraviarse y cometer un delito grave.


El deseo erótico y las hormonas dentro del varón es la causa grave para dar lugar a la turbulencia del mundo.

 

Cuando percibimos y observamos tranquilamente la naturaleza humana, podemos encontrar que el deseo erótico y las hormonas dentro del hombre son la causa grave de la turbulencia del mundo. En la historia, ¿alguna vez has visto a algún rey o emperador autoritario y cruel que sea un hombre puro y soltero? Incluso el mafioso, ¿has visto que es un hombre soltero? Generalmente, la consecuencia de tal hombre es muy triste y trágica. Esto se debe a que se vuelven fácilmente de acuerdo con su deseo erótico y son controlados por su propio deseo egoísta.

 

Cuando cualquier hombre intrigante conoce profundamente este punto, lo usará para controlar y amenazar al otro hombre para lograr su objetivo malvado. Todos los hombres intrigantes y codiciosos lo usan para controlarse y amenazarse unos a otros. Cualquier mujer se convierte en víctima de tal maldad. Desde este punto, se extenderá para controlar y amenazar a toda la sociedad y al mundo, solo porque esos hombres intrigantes forman un grupo malvado y su deseo egoísta crece en gran medida. No sólo aparece en la mala política, sino también en la mala religión.


El deseo erótico interior es la causa básica del sufrimiento propio y de los demás.

 

El Buda ha percibido que el deseo erótico interno es la causa básica del sufrimiento propio y de los demás. El entorno exterior está allí. Sobre todo, es difícil para nosotros cambiarlo. Sin embargo, podemos cambiarnos a nosotros mismos. El Buda le dijo así al Sramana que si tienes que hablar con la mujer, tu corazón y tu pensamiento deben ser correctos. Y deberías tener un pensamiento correcto que es: Soy un Sramaṇa, estando en el mundo turbio, debería ser como un loto que no está contaminado por el lodo.

 

Entonces, el mundo turbio es como el lodo. Vivimos allí. Sin embargo, nuestro corazón y pensamiento deben ser rectos y puros y no estar contaminados por el mundo turbio, tal como un loto que crece del lodo. El loto es tan puro y hermoso y no está contaminado por el barro. Significa que no debemos ser afectados por el mundo turbio. Nuestro corazón y pensamiento deben mantenerse puros y rectos y no deben ser desviados por ninguna condición externa o ambiente externo.


Nuestro corazón y pensamiento deben mantenerse puros y rectos y no deben ser desviados por ninguna condición externa o ambiente externo.

 

¿Qué es el corazón y el pensamiento rectos para un Sramana? Piensa en esos ancianos como madre; los mayores que yo como hermana mayor; aquellos más jóvenes que yo como hermana menor y esos niños como hija. Ten el corazón para salvarlos y liberarlos, y elimina mi propio pensamiento vicioso.

 

Como hombre, no importa si somos Sramana o no, es bueno para nosotros tener un corazón y un pensamiento tan rectos con todas las mujeres. Incluso las mujeres, especialmente las jóvenes, también tienen un fuerte deseo erótico y egoísta. Tal deseo es la causa del sufrimiento. Las mujeres también son necesarias para ser salvadas y liberadas del sufrimiento.


Los hombres ignorantes, intrigantes y malvados siempre tienen el pensamiento vicioso y tratan mal a las mujeres.

 

Las mujeres necesitan confiar en el hombre para poder sobrevivir en el mundo. Las que tienen más intrigas, y más afán egoísta, saben utilizar al hombre que tiene poder y dinero, y saben competir con la otra mujer para lograr su objetivo. Se manifiesta especialmente en la familia que un hombre tiene muchas esposas. No importa qué tipo de mujer se encuentre en tal situación, todas sufren en la familia.

 

En la antigüedad de la India, las mujeres generalmente no tenían la oportunidad de aprender ningún conocimiento, sin mencionar escuchar las enseñanzas de Buda. Incluso hoy, las mujeres que están bien educadas en la escuela son pocas. En algún país y religión, ni siquiera se permite que las mujeres se eduquen desde la escuela. Estas pobres mujeres son controladas por los hombres ignorantes, intrigantes y malvados, que tratan a las mujeres como una herramienta para generar alimentos e hijos, incluso como una herramienta para jugar y divertirse. Esos hombres incluso piensan que dañar a las mujeres no constituye ningún delito. Las mujeres no deberían vivir así. Entonces, sabemos que los hombres ignorantes, intrigantes y malvados siempre tienen el pensamiento vicioso y tratan mal a las mujeres.


Un hombre iluminado debería tener que eliminar el pensamiento vicioso, tener el pensamiento recto, tratar bien a las mujeres y considerarlas como miembros de la familia.

 

Por lo tanto, un hombre iluminado debería tener que eliminar el pensamiento vicioso, tener el pensamiento recto, tratar bien a las mujeres y considerarlas como miembros de la familia, como si fueran madre, hermana o hija, animarlas a aprender conocimientos e ir a la escuela. y déjalos vivir independientemente, al mismo tiempo, sálvalos y libéralos del sufrimiento tan capaz como puedas.

 

Por supuesto, una mujer iluminada también debe eliminar el pensamiento vicioso, considerar a los hombres como miembros de la familia, como si fueran padre, hermano o hijo, ayudarse a sí misma a aprender cualquier conocimiento e ir a la escuela, y ser independiente en la vida y el trabajo. , y no depender de los hombres para sobrevivir. Es mejor salvarse y liberarse del sufrimiento para no ser más controlado y dañado por ningún hombre.


Nota complementaria: Dao es una transcripción del chino, que significa camino y método, significado más profundo como sistema de aprendizaje o religión. Dao es Tao, que se transcribe del chino. El significado original de Dao es el camino y la senda, y se extiende para ser la verdad de la vida que podemos aprender y practicar en nuestras vidas.

 

Inglés: Chapter 29: Right perception can resist the erotic.


20220629

Capítulo 28: Un pensamiento es como un caballo, no lo permitas.

(Capítulo 28) Una breve charla sobre la Escritura de cuarenta y dos capítulos dicho por Buda


Co-traductores en la época de la dinastía Han del Este, China (25 d. C. - 200 d. C.): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (que tradujeron dicha escritura del sánscrito al chino).
Traductor en tiempos modernos (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dicha Escritura del chino al inglés).

Profesor y escritor por explicar dicha Escritura: Tao Qing Hsu


Capítulo 28: Un pensamiento es como un caballo, no lo permitas.

El Buda dijo: “No confíes en tu pensamiento. Tu pensamiento no es confiable. Tenga cuidado de no encontrarse con lo erótico. Conocer lo erótico incurriría instantáneamente en los desastres. Habiendo obtenido la condición de Arhat, puedes confiar en tu pensamiento.

 

Cada día y cada momento, desde nuestros sentidos como los ojos, los oídos, la nariz, la lengua o el cuerpo, vamos absorbiendo estímulos de diversas situaciones e información del mundo exterior, todo de este tipo inspirará nuestros pensamientos. En este momento, cada uno de los pensamientos es como un caballo salvaje e indómito que galopa y nos resulta difícil controlarlo.

 

Cuando aún no hemos entrenado bien nuestros pensamientos, la mayoría de nuestros pensamientos son una especie de ilusión, y nos entregamos a ellos y los soñamos. Esto no nos permite reconocer los hechos. Mientras tanto, se incurre en muchos malentendidos y cosas dañinas. Desafortunadamente, es posible que la persona no tenga necesariamente esa conciencia.

 

Para las personas hambrientas de las emociones de hombres y mujeres, cuando encuentran el objeto que les gusta en sus corazones, sus pensamientos internos comenzarán a especular sobre los pensamientos del otro y comenzarán algunas fantasías de amor entre hombres y mujeres. Desafortunadamente, la otra parte puede no tener este pensamiento. Si en este momento, nosotros mismos no podemos controlar nuestros pensamientos y sentimientos, no solo tendremos problemas, sino que también podemos lastimarnos involuntariamente física o verbalmente. Lo peor nos convertiría en delito.

 

Algunas personas codician lo erótico. Sin embargo, algunas personas codicia por el dinero. No importa la codicia por el erotismo o el dinero, sus pensamientos no están controlados por ellos mismos. Toda ilusión está ocupada en su mente. Por ejemplo, se sentirán bien consigo mismos y pensarán que tendrán el gran poder de controlarlo todo. Tal sentimiento irreal los haría intimidar a otros, apoderarse de los intereses de otros y finalmente convertirlos en el crimen.

 

Mayormente, el erotismo y el dinero nos llevarían al crimen, si nos permitimos complacerlo. Por eso el Buda dijo: “No confíes en tu pensamiento. Tu pensamiento no es confiable. Tenga cuidado de no encontrarse con lo erótico. Conocer lo erótico incurriría instantáneamente en los desastres”.

 

Algunas personas malvadas usarían el erotismo o el dinero para atraerlo al crimen, que generalmente existen en algunas organizaciones malvadas. Incluso te lavan el cerebro para que estés de acuerdo con su ideología malvada. Bajo las circunstancias, incluso piensas que tu pensamiento es correcto y tienes fe al respecto. Pero, de hecho, su pensamiento no es confiable.

 

Entonces, debemos tener cuidado de no encontrarnos con lo erótico. Conocer lo erótico incurriría instantáneamente en los desastres, que hemos visto mucho en las noticias y las películas.

 

En el capítulo 27, hemos mencionado cómo entrenar nuestro pensamiento y mente mediante algunos métodos convenientes. Lo más importante es entender la razón. Por qué debemos entrenar y controlar nuestra mente y pensamiento, que se han mencionado mucho en el sutra de 42 capítulos dicho por Buda. La esencia del budismo es controlar nuestros propios pensamientos y deseos internos y no complacerlos. Esta es la mejor protección para todos. Mientras tanto, no es solo para hacernos pacíficos en mente, sino para hacer que la sociedad y el mundo estén en paz.

 

Habiendo obtenido la condición de Arhat, puedes confiar en tu pensamiento”. Arhat es sánscrito y significa que una persona experimenta la práctica a largo plazo para entrenar y controlar su corazón y su mente para que sean estables y para que su corazón y su mente sean muy claros, limpios y puros. Mientras tanto, no hay ningún deseo e ilusión no puros en su corazón y mente. Al mismo tiempo, su corazón Bodhi está bien establecido. Corazón Bodhi significa el corazón de convertirse en Buda.

 

En el estado de Arhat, sus corazones no se ven afectados ni cambiados por el mundo exterior. Mientras tanto, pueden generar cualquier pensamiento positivo, correcto y bueno sobre la base del no-pensamiento. Al mismo tiempo, cualquier pensamiento negativo, erróneo y malo sería eliminado naturalmente y convertido en pensamientos positivos, correctos y buenos por su propio poder.

 

Por lo tanto, cuando aprendemos budismo y alcanzamos la condición de Arhat, podemos confiar en nuestro pensamiento. También significa que realmente haremos cualquier cosa positiva, correcta y buena para beneficiarnos a nosotros mismos y a los demás, cuando estemos en tal estado.


Nota complementaria: Dao es una transcripción del chino, que significa camino y método, significado más profundo como sistema de aprendizaje o religión. Dao es Tao, que se transcribe del chino. El significado original de Dao es el camino y la senda, y se extiende para ser la verdad de la vida que podemos aprender y practicar en nuestras vidas.

 

Inglés: Chapter 28: A thought is as a horse, don’t indulge it.


Capítulo 27: Sin apego se gana el Dao.

(Capítulo 27) Una breve charla sobre la Escritura de cuarenta y dos capítulos dicho por Buda


Co-traductores en la época de la dinastía Han del Este, China (25 d. C. - 200 d. C.): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (que tradujeron dicha escritura del sánscrito al chino).
Traductor en tiempos modernos (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dicha Escritura del chino al inglés).

Profesor y escritor por explicar dicha Escritura: Tao Qing Hsu


Capítulo 27: Sin apego se gana el Dao.

El Buda dijo: "Aquellos que ponen el Dao en práctica son como la madera que flota en el agua, fluye a lo largo del río, no toca los dos lados del río, la gente no se la lleva, no lo haría". ser cubierta por fantasmas y dioses, no sería detenida por las turbulencias y ni siendo corrompido, garantizo que este bosque está decidido a entrar en el mar. Las personas que aprenden el Dao no se confunden por la emoción y el deseo, no se perturban por muchos vicios, y refinan el progreso y practican el no-hacer, garantizo que esa persona ciertamente obtendrá el Dao.

 

El significado de Tao

 

Dao” es una transcripción del carácter chino, cuyo significado original es el camino, el camino y el camino. Entonces, el significado se amplía para ser la verdad de nuestro mundo interno y externo, o cualquier enseñanza o teoría de la verdad. En el budismo, significa la verdad de nuestro mundo interno y externo, lo que significa vacío y quietud. En tal estado, no hay acción, ni pensamiento, ni causa, ni condición, ni deseos, ni deseos, ni demandas, ni sufrimiento, ni felicidad, ni codicia, ni odio. sin obsesión, sin obtención, sin pérdida, sin fama, sin poder, sin generación, sin eliminación, sin fenómeno y sin miedo. Tal estado y tal verdad no son creados ni encontrados por nadie, sino que son entendidos y experimentados por la iluminación del individuo. El vacío no necesita ser creado. Cuando no existe ninguna causa y condición, el vacío ha existido naturalmente allí. Es decir, tal estado y tal verdad no son creados por Dios o por Buda, sino que son realizados por la comprensión e inspiración del individuo. No importa quién seas, no importa cuál sea tu raza, no importa dónde estés, no importa cuál sea tu fe, esa verdad está ahí, y puedes verla, comprenderla y comprenderla. Eso es lo que el Buda espera que sepamos.

 

Cuando el Buda explicó qué es el Dao, que tiene un significado profundo y superficial respectivamente. Eso es porque el carácter de cada uno y su nivel de comprensión son diferentes. Por lo tanto, debemos saber que no debemos estar atados por la sola explicación sobre el Dao.

 

En la historia del mundo y de China, hay muchas enseñanzas y teorías que hablan sobre el Dao. Pero, tengo que decirles que hay mucha ideología artificial que contiene la intención mundana individual. Algunos de ellos son incluso opiniones y valores distorsionados e invertidos. Desafortunadamente, debe ser considerado como la verdad y ser tomado para reprimir a los seres humanos. También podemos encontrar que hay muchas ideologías y teorías malvadas que deliberadamente hechizan y abanican a los humanos, y tales males son las causas para hacer que la oposición binaria de los humanos haga que el mundo no sea pacífico en absoluto. Tal Dao no es el Dao del budismo. Cuando entendemos realmente las enseñanzas de Buda sobre el Dao, podemos deshacernos por completo de cualquier ideología y teoría malvada y estúpida.

 

En el budismo, el significado de Dao es muy amplio e ilimitado. Cuando tenemos un concepto sobre Dao dicho por Buda, tal concepto podría ser destruido por Buda en la próxima vez que Buda nos enseñe. ¿Por qué? Esto se debe a que cualquier concepto sobre Dao nos hará insistir y volvernos adictos a él y, por lo tanto, nos hará estar atados y restringidos. Nuestra mente se volverá así no-libre. Incluso insistimos fuertemente en lo correcto y la buena voluntad como pensamos, el Buda nos aconsejará que lo dejemos ir. Entonces, algunas personas podrían haber cuestionado fuertemente y estar en desacuerdo con él. Dijeron, si no insistimos fuertemente en la cosa justa y la buena voluntad, ¿quieres que insistamos en la mezquindad y la mala voluntad? Por supuesto que no. Ya sea lo correcto o lo malo, ya sea la buena voluntad o la mala voluntad, no debemos adictos a ella. Eso es porque cualquier cosa buena o mala, y cualquier buena o mala voluntad, será fácil de explicar y propagar de manera distorsionada e invertida por la persona mala. Mientras tanto, también es fácil ser operado por humanos que están intrigando y tienen intenciones egoístas de alcanzar su propósito egoísta.

 

Aunque tengamos tal concepto de no hacer adictos en ningún bien o mal, no significa que no necesitemos distinguir el bien y el mal. Y tampoco significa que hagamos algo sin el principio de la virtud. Todavía es necesario que entendamos y distingamos el bien y el mal. No apegarnos al bien y al mal no nos afecta a comprender y distinguir el bien y el mal y tampoco nos afecta hacer nada con la virtud. Tenemos que saberlo.

 

Camina por el medio del camino, camino del medio

 

Cuando no somos adictos a ninguna cosa buena o mala, podemos revisar neutralmente cualquier cosa. Es la actitud abierta y objetiva. Es como si camináramos por el camino. No nos mantenemos ni a la izquierda ni a la derecha. Simplemente caminamos en el medio del camino. Se llama el camino medio o el Dao medio. Cuando caminamos por el camino del medio, nos deshacemos de cualquier pelea, oposición y discusión entre la derecha y la izquierda. Mientras tanto, podemos evitar cualquier operación deliberada de cualquier intención malvada y egoísta.

 

Por ejemplo, algunas personas utilizan el racismo o el nacionalismo para despertar la emoción del odio de los humanos y la oposición entre sí para lograr su propósito egoísta. Si bailamos y cantamos así con ellos, somos realmente estúpidos.

 

La naturaleza del ser humano es el vacío y la quietud. Es lo mismo para todos los seres humanos. No importa cuál sea su raza y nación, y no importa cuál sea su color de piel u ojos, tal verdad no se puede cambiar y es eterna. Lo que se puede cambiar es la apariencia de los humanos, su lenguaje e ideología, ya que son impermanentes. Cuando lo sabemos, entendemos que es una tontería operar cualquier racismo o nacionalismo. A los ojos de Buda, todos los seres humanos son iguales. ¿Sabes que todos los seres humanos son iguales en dónde? Todos los seres humanos son iguales en la naturaleza propia del vacío y la quietud. Es la mente pacífica. Cualquier desprecio y oposición a los seres humanos es operado y proviene de los ignorantes de los humanos. La conciencia que manipula el odio humano es la ignorancia del ignorante. Es trágico que muchos humanos mueran y sean heridos en tal ignorancia.

 

Escuchar, pensar y practicar

 

¿Cómo ponemos el Dao en práctica? El primero, escuchamos qué es el Dao de la enseñanza de Buda. Después de tener el concepto sobre el Dao en el budismo, pensamos en la connotación de Dao y cuál es el significado para nosotros. Incluso podemos cuestionar si tal Dao es razonable o no, o si es bueno para nosotros o no, y por qué queremos aceptarlo y practicarlo. El último, cuando pensamos que tal Dao es correcto y no nos llevará en la dirección equivocada en la vida y podemos aceptarlo, pero aún no lo hemos puesto en práctica, lo ponemos en práctica en nuestra vida para probar si es la verdad o no, y cómo nos daremos cuenta de ello en la vida. Por lo tanto, existen tres procedimientos que son, respectivamente, escuchar, pensar y practicar el Dao. Mientras tanto, también hay otros tres métodos que son, respectivamente, mantener los preceptos, practicar la meditación e inspirar nuestra sabiduría, que son los puntos de enfoque en la práctica del Dao. Todos estos procedimientos y métodos tienen el propósito de hacernos pacíficos y estables de mente y generar nuestra sabiduría en la vida.

 

Cuando tenemos tal concepto y experiencia como se dijo anteriormente, no es suficiente para nosotros practicar el Dao. Tiene que mantenerse perdurable y percibir el mundo interno y externo del yo para revisar el pensamiento, el motivo y la acción propios, ya sea que sean sinceros y puros o no. Lo mencionado anteriormente es solo el esfuerzo básico. Todos los métodos son flexibles y se pueden aplicar de manera conveniente.

 

Todo el Dharma, la ley de Buda, es el método para probar la verdad por uno mismo.

 

Cuál es la enseñanza de Buda para aconsejarnos la verdad y cómo probarla. Todo el Dharma, la ley de Buda, es el método para probar la verdad por uno mismo. La primera causa, el primer pensamiento, la primera decisión y cualquier efecto incurrido depende del individuo, no de otra persona. El Buda nunca dijo que si no sigues mis enseñanzas, qué tipo de maldad y consecuencias obtendrás. El Buda nunca usa tal lógica y tono para amenazar y controlar a los humanos. En otras palabras, el Buda nunca usa la autoridad para amenazar y controlar a los humanos. De hecho, toda la enseñanza de Buda se basa en el punto básico de la igualdad, la empatía y la compasión. No existe una relación de autoridad desigual entre el Buda y los seres sintientes. El Buda solo quiere que sepamos qué tipo de verdad puede probar, esa verdad también puede ser probada por todos los seres sintientes. En otras palabras, quiere que sepamos que puede probar el Dao y convertirse en Buda. Tales cosas también pueden ser hechas por todos los seres sintientes. Mientras tanto, nos enseña cómo probarlo. Esa es toda la ley de Buda.

 

Cada pensamiento es una causa.

 

Hay muchas maneras diferentes de practicar el Dao de acuerdo con el nivel de comprensión del Dao del individuo. Por ejemplo, recitar cualquier nombre de cualquier Buda o Bodhisattva en cada momento y cada día es la forma básica de practicar el Dao para el principiante. Pero, ¿sabes por qué el principiante tiene que hacer eso?

 

Recientemente, el investigador de la Universidad de Queen tiene la respuesta de que todos tienen 6200 pensamientos en su mente todos los días. Excluyendo el tiempo de sueño profundo, innumerables pensamientos pasan por nuestra mente todo el tiempo. Incluso en nuestro sueño, también hay pensamientos. ¿Todos los pensamientos son cosas buenas para el beneficio propio y de los demás? No. De hecho, la mayoría de los pensamientos de la mayoría de las personas son cosas malas para dañarse a sí mismo ya los demás. Un pensamiento tras otro cambia constantemente como el agua que fluye. Estos pensamientos son inseparables de la codicia, el odio, la ignorancia, la arrogancia y las dudas.

 

El Buda dijo que cada pensamiento es una causa. Cuando un pensamiento se implementa en la vida real, combinará las condiciones y oportunidades que vienen del exterior que nos rodea, y luego se convertirá en la consecuencia. Sobre todo, pensamos que el buen pensamiento resultará en la buena consecuencia. Pero, el estado real puede no ser así. Esto se debe a que cualquier condición y cualquier oportunidad que venga del exterior son variables e impredecibles, lo cual es difícil de controlar por nosotros. Además, cada pensamiento de cada persona choca o se mezcla entre sí, sin mencionar que innumerables pensamientos de innumerables personas chocan o se mezclan entre sí en cada momento.

 

Como hemos mencionado anteriormente, la mayoría de los pensamientos no son necesariamente para ser buenos, la mayoría de ellos incluso para ser malos. Sin embargo, las personas malvadas no piensan que sus pensamientos son malos. Incluso piensan que son buenas personas y que sus pensamientos ayudarán a los humanos. Cuando nuestro único pensamiento queda atrapado en el torrente de malos pensamientos, es posible que no seamos capaces de ser autónomos y huyamos con este torrente de mal, hacia el resultado del mal. Eso es para explicar que cada pensamiento de todos es fácil de verse afectado por cualquier pensamiento que venga de afuera.

 

Además, si no tenemos la autopercepción, la autorevisión, el autocontrol y el autocultivo, los malos pensamientos dentro de nosotros generalmente salen fácilmente y nos hacen hacer cualquier cosa mala. Ni siquiera sabemos que está mal y nos llevará a la mala consecuencia. Por ejemplo, muchas personas hacen cosas malas en la 1ra y 2da guerra mundial y no es solo para hacerles sufrir esta amargura malvada, sino también para hacer que otros sufran la amargura malvada. Todo viene del primer pensamiento malo. Eso es realmente una catástrofe para los humanos.

 

Una vez para detenerse en un pensamiento, significa que una persona está restringida por este pensamiento.

 

La mayoría de nuestros pensamientos se proyectan en la mente en segundo lugar, que incluso es la fantasía. Solo unos pocos pensamientos pueden ser implementados por nosotros en la vida. Algunas personas incluso usan sus pensamientos extraños para torturarse a sí mismos o para torturar a otros. Ni siquiera saben que es algo incorrecto.

 

En resumen, independientemente de que los pensamientos de los humanos sean buenos o malos, la mayoría de las personas harán cualquier cosa al concentrarse en sus pensamientos. Una vez para detenerse en un pensamiento, significa que una persona está restringida por este pensamiento. De todos modos, forma la situación y el entorno invisible cerrado y obstaculizado para nosotros.

 

El Buda entiende las razones mencionadas anteriormente. Nos enseña un método conveniente para recitar un nombre de Buda o Bodhisattva. Puede tener un sonido de nuestra boca o mantener un sonido dentro de nuestra mente. Por lo general, mantenemos un sonido dentro de nuestra mente para no molestar a los demás. Por lo tanto, cuando practicamos este método para mantener el sonido dentro de la mente, nadie sabe que lo estamos practicando. Este método es como golpear el mouse que apareció en la consola de juegos con un mazo. Cuando un pensamiento sale de nuestra mente, recitamos un nombre de Buda o Bodhisattva para inhibir cualquier pensamiento. Eso también es usar un pensamiento positivo para inhibir cualquier pensamiento negativo para mantener nuestro pensamiento en el camino correcto.

 

No importa lo que estemos haciendo, lo practicamos una y otra vez, en cada momento, en cada día. Por ejemplo, cuando estamos caminando, hablando de chismes o sentados en el autobús, podemos usar el tiempo para practicarlo bien. Sin embargo, cuando estamos leyendo o trabajando, nos enfocamos en nuestro negocio. En este momento, temporalmente no lo practicamos. Entonces, tal práctica es muy flexible.

 

¿Podemos usar otro pensamiento que podamos aceptar para inhibir nuestro pensamiento negativo?

 

Entonces, podemos tener una pregunta. ¿Podemos usar otro pensamiento que podamos aceptar para inhibir nuestro pensamiento negativo? Por ejemplo, ¿podemos recitar la frase “Amo a nuestro país” en lugar de recitar el nombre de Buda? Sabemos que hay muchos eslóganes como eslóganes patrióticos en el mundo. Tengo que decir que hay algún tipo de diferencia entre ellos.

 

Cuando soy un principiante y recito un nombre de Buda, no tengo esa pregunta. Incluso no sé las razones como se dijo anteriormente. Un día, conocí a mi profesor que enseñaba literatura alemana. Hablamos de recitar un nombre de Buda. Luego, de repente ofreció la pregunta similar a la que se dijo anteriormente. Para un principiante, solo tenía conceptos vagos al respecto en ese momento. Pero ahora, es diferente.

 

El Buda o Bodhisattva es también un ser con espíritu. En el budismo, su título se llama Buda o Bodhisattva, que también se llama "Fo" o "Pusa" en chino. Pero, en el exterior del budismo, pueden tener un título diferente. Por ejemplo, dios o ángel también es una especie de ser con espíritu. La mayoría de ellos pueden no tener la forma concreta y la apariencia material de los seres humanos. Pero, todavía tienen mente y conciencia. Pueden comunicarse con nosotros de mente a mente. Además, tienen “ojos” y “oídos” para “ver” y “oír” lo que hacemos y de lo que hablamos. Cada Buda y cada Bodhisattva tiene su propio nombre. Su nombre se nombra de acuerdo a su especial mérito, virtud o función.

 

Cuando recitamos su nombre y título, es como si los convocamos. Pueden sentirlo. Es la telepatía. Cuando a cada ser se le puede dar el título de "Buda" o "Bodhisattva", que también se llama "Fo" o "Pusa" en chino, significa que siempre tuvo que hacer deseos y votos para liberarse a sí mismo y a todos los seres del sufrimiento, y había practicado la enseñanza del Buda, probado el Dao y liberado del sufrimiento. Al mismo tiempo, está realizando sus deseos y votos de salvar seres conscientes y ayudarlos a liberarse del sufrimiento con cualquier método conveniente.

 

Cuando recitamos su nombre y título, no solo podemos suprimir nuestro mal pensamiento, sino que también podemos sentir su cuidado, asistencia y bondad. Solo si seguimos recitando el nombre y el título durante mucho tiempo, podemos sentirlo y comprenderlo mediante una práctica tan resuelta. Mientras tanto, podemos realizarlo en la vida. Gradualmente podemos experimentar y darnos cuenta de lo que es no pensar de esa manera. Cuando completamos tal práctica, realizamos el no pensar y mantenemos siempre el pensamiento positivo, entonces podemos dejar ir dicho método y usarlo libremente. Cualquier consigna o lema patriótico no son seres, y no tienen espíritu. Su función y efecto no podría ser como se dijo anteriormente.

 

Para recitar el nombre del Bodhisattva, lo mejor es tener la herencia verbal y la enseñanza cara a cara de un maestro que haya completado la práctica mencionada. Bajo su guía, podemos utilizar mejor este método y sentir la energía y la compasión del Buda. O bien, puede seguir este blog y leer la introducción de cualquier escritura budista y dicho Buda o Bodhisattva, para comprender sus antecedentes, buenos deseos, grandes votos, gran mérito, virtud ilimitada y función de beneficio. Si es aceptable para ti, puedes practicarlo por ti mismo. Si tiene alguna pregunta, puede dejar un mensaje.

 

Es el método mejor, conveniente y básico para practicar y experimentar el procedimiento desde el pensamiento hasta el no pensamiento. Tenemos muchos pensamientos cada día y nunca nos detenemos y descansamos para pensar y experimentar lo que es en el estado de sin pensamientos. En el proceso, podemos sentir nuestra conciencia y pensamientos de fuertes a débiles, de muchos a pocos, y gradualmente desaparecer. Una vez que podamos experimentar de manera estable tal estado de sin pensamiento, podemos experimentar, darnos cuenta y extender cualquier estado de nada, como el no hacer. Además, podemos alertar y percibir nuestro cualquier pensamiento si es bueno o no bueno. Entonces, podemos tener más preguntas, ¿cuál es su significado para nosotros? ¿Qué nos puede traer algún beneficio?

 

Cualquier pensamiento puede ser nuestro problema, si tal pensamiento es negativo y nada bueno.

 

Nuestro pensamiento es agitado y afectado por cualquier situación cambiante de nuestro mundo externo e interno. Y además hacemos cualquier cosa de acuerdo con tal pensamiento y afecto. Mientras tanto, habrá preocupaciones y problemas propios al mismo tiempo cuando tengamos algún pensamiento. Por lo tanto, cualquier pensamiento puede ser nuestro problema, si tal pensamiento es negativo y no es bueno en absoluto. Si queremos erradicar tal problema, controlar y entrenar nuestra mente para que sea estable y buena es la mejor manera. Mantenernos en el estado de no pensar no significa que realmente no tengamos mente. Podemos generar cualquier pensamiento positivo y bueno sobre esta base en cualquier momento, para beneficiarnos a nosotros mismos y a los demás. Esto se debe a que hemos controlado y entrenado nuestra mente para que no se vea afectada por ninguna situación del mundo interno y externo. Mientras tanto, podemos pensar de manera independiente y libre sobre cualquier cosa. Ese es el significado positivo de este método.

 

Entonces, cuando estamos tocando el estado de no pensar, no significa que tengamos que vivir en él o ser adictos a él para siempre. Algunas personas ignorantes no entienden cuál es el significado profundo de no pensar y no hacer, por lo que arbitrariamente piensan que esas personas serán personas decadentes. Incluso algunos monjes o monjas budistas ignorantes, quieren practicar el no-pensamiento y el no-hacer, luego se concentran o se vuelven adictos al no-pensamiento y al no-hacer, para volverse veganos, y recitan el nombre del Bodhisattva para que para escapar de las preocupaciones y problemas mundanos hasta que murieran. Incluso no les importa lo que pasó en el mundo y no leen las noticias mundanas. De hecho, se convierten en personas de mente cerrada. Sin embargo, piensan que están poniendo en práctica el Dao dicho por Buda y esperan renacer en la tierra pura de Buda.

 

Cuando soy joven, no puedo entender por qué lo hacen. Ahora tengo algún tipo de entendimiento para eso. Es el efecto del resultado de dictaduras y guerras en el pasado. En muchos regímenes autoritarios, no hay libertad de expresión. Muchos monjes y monjas usan esta forma de mantenerse alejados del mundo para protegerse, mientras conservan el budismo. Por lo tanto, el público cree erróneamente que el budismo es una religión decadente. Esa es también la razón por la que el budismo no puede difundirse ampliamente y ser comprendido y aceptado por las masas.

 

Cualquiera que sea obstinadamente adictivo con el pensamiento o sin él, puede ser paranoico.

 

En el pasado, también se discutió mucho sobre los conceptos budistas de hacer o no hacer, existencia o sin existencia, con fenómeno o sin fenómeno, etc. Por lo tanto, cualquiera que sea la obstinación en la adicción con el pensamiento o sin él, puede ser paranoico. Entonces, el Buda ofreció el concepto del camino medio. Es decir, no volverse tercamente adicto en cualquier lado de con nada o sin nada. Así, lo que estemos haciendo o pensando será más libre, flexible y creable.

 

Por ejemplo, para el principiante, el Buda le dirá que existe el bien y el mal, y le aconsejará que haga lo bueno, no lo malo, y le dirá que hacer lo bueno será bendecido por Buda, y hacer el mal será castigado por los dioses. No es algo malo para el principiante, y acepta felizmente la educación de ese Buda y la practica en la vida diaria. Cuando el Buda haya descubierto que este aprendiz se vuelve adicto a hacer lo bueno durante mucho tiempo, el Buda le aconsejará un día que no existe el bien ni el mal. Este alumno se sorprende de inmediato. ¿Cómo podría ser posible que este alumno aceptara el concepto de que no existe el bien ni el mal? Si no puede aceptarlo, significa que su aprendizaje se detendrá y sin el progreso y superación de la fase de aprendizaje actual.

 

Este alumno piensa en lo que Buda enseñó y por qué Buda dijo eso. Debido a que tiene la buena virtud y cree en lo que el Buda ha enseñado, finalmente parece haber iluminado algo en su mente. Luego, abandona gradualmente su adicción a hacer el bien y deja que su mente se detenga en el concepto de que no hay bien ni mal. Su mente y su cuerpo son gradualmente libres. Pero, gradualmente se vuelve adicto al no-hacer y comienza a cuestionar el significado de la vida. Un día, el Buda le dice que no existe tal concepto de ni bien ni de mal. Este alumno está seriamente sorprendido de nuevo. Debido a que este aprendiz se ha convertido gradualmente en un practicante profundo, cree profundamente en lo que el Buda ha enseñado y piensa profundamente sobre el significado que se le enseñó. De acuerdo con su buena virtud y buena sabiduría, está inspirado a no adicto al no hacer. Entonces, finalmente entiende lo que el Buda ha enseñado. Es decir, no debemos ser ni adictos por hacer el bien ni adictos por no hacer nada. Deberíamos hacer cualquier cosa y pensar cualquier cosa por el Camino Medio. Eso también significa que no debemos ser adictos obstinadamente a ningún concepto, sea cual sea. ¿Por qué?

 

No hay concepto en el estado de vacío y quietud. Todos los conceptos están formados por causa, condición y consecuencia o evento y fenómeno. Erradicando cualquier cosa, ¿dónde podemos encontrar el concepto? Incluso el concepto de bien o mal, vacío y quietud, debemos dejarlo ir y no adictos a ellos.

 

El Buda dijo: "Aquellos que ponen el Dao en práctica son como la madera que flota en el agua, fluye a lo largo del río, no toca los dos lados del río, la gente no se la lleva, no lo haría". ser cubierto por fantasmas y dioses, no sería detenido por turbulencias y ni siendo corrupto, garantizo que este bosque está decidido a entrar en el mar.”

 

No toca los dos lados del río” La madera fluye en medio del río sin tocar las dos orillas, que es el camino del medio que mencionamos anteriormente y que significa no adicto en ningún lado de la oposición binaria, tal como correcto e incorrecto, bueno y malo, con y sin, existencia y no existencia, etc.

 

No ser arrebatado por la gente” significa no ser amenazado, secuestrado, restringido y afectado por las palabras y acciones de personas que no son justas o tienen la intención impura.

 

No estaría cubierto por fantasmas y dioses” La cubierta aquí significa obstaculizar. Algunos fantasmas y dioses no son seres buenos. Dañarían a los humanos y les impedirían ser buenas personas. Incluso pueden usar humanos para hacer cosas malas o para vengarse. Algunas personas tienen mala suerte. Una vez cuyas mentes están controladas por los fantasmas y los dioses, y si no hay un pensamiento y una actitud positivos, es fácil que los fantasmas y los dioses los utilicen para hacer cosas malas, y estas personas no pueden librarse de tan mal destino. Por lo tanto, mantener un pensamiento y una actitud positivos en la vida de manera estable es muy importante para nosotros.

 

No sería detenido por la turbulencia” Significa que no dejaremos de aprender sobre Buda o el budismo cuando nos encontremos con el caos o la frustración en la vida. Cuando una madera flota en el río y se encuentra con la turbulencia, gira o se queda en el mismo lugar y no puede avanzar. Es como si aprendiéramos a Buda y pusiéramos el Dao en práctica, no deberíamos dar vueltas o quedarnos en la misma fase cuando nos encontramos con problemas o frustraciones en la vida. Debemos avanzar para que podamos entrar en la visión amplia y la sabiduría ampliada.

 

Ni ser corrupto”, dice el dicho chino, “La madera podrida no se puede tallar.” Ser corrupto significa que el talento perezoso y descuidado de una persona no se puede crear ni lograr. No ser corruptos significa que debemos ser sinceros y diligentes cuando practicamos el Dao, debemos valorarnos a nosotros mismos, respetarnos a nosotros mismos y ser conscientes de nosotros mismos.

 

Te garantizo que esta madera está decidida a entrar al mar”. Mar significa la sabiduría libre, grande, ancha y grandiosa. Mientras tanto, hay muchas cosas y tesoros en el mar. También significa que se pueden generar libremente muchas cosas y tesoros a partir de la sabiduría. Si esas personas practican el Dao como se dijo, obtienen absolutamente la sabiduría libre y grandiosa. También significa que pueden obtener muchas cosas y tesoros de la sabiduría.

 

El Buda dijo: "Las personas que aprenden el Dao no se confunden con la emoción y el deseo, no se ven perturbadas por muchos vicios, y refinan el progreso y practican el no-hacer, les garantizo que obtendrán el Dao con seguridad."

 

"No confundido por la emoción y el deseo", cualquier emoción y deseo agitará y afectará nuestra mente pacífica para ser un caos, nos confundirá y dudará, y no podrá ver claramente el hecho. Nos haría tomar la decisión equivocada y hacer algo incorrecto y, por lo tanto, herirnos a nosotros mismos y a los demás mental y físicamente. Muchas preocupaciones, dificultades y problemas provienen de complacer nuestra emoción personal y deseo egoísta. Por lo tanto, es muy importante controlar la propia emoción y el deseo para evitar cualquier problema en la vida. Cómo controlar la propia emoción y el deseo que hemos mencionado mucho en el contenido de 42 capítulos dicho por Buda. Gran parte de la educación de Buda es para enseñarnos cómo controlar nuestras emociones y deseos.

 

No perturbado por muchos vicios” significa que debemos mantener nuestro pensamiento firme en la forma correcta, justa y positiva para no ser afectados por muchos vicios del mundo externo. La maldad significa malas intenciones y cosas malas. Hay muchas tentaciones en este mundo. Estas tentaciones pueden interferir con nuestro cuerpo y mente y hacernos involuntarios. Estas tentaciones pueden incluso ser trampas tendidas por otros para incriminarnos o utilizarnos. Algunas tentaciones son la estructura de un crimen conjunto. Todos ellos provienen de varias malas intenciones. La mente de otras personas es impredecible. Debemos tener cuidado cuando practicamos el Dao. Y no te hagas involucrar en ninguna tentación.

 

Refinar el progreso y practicar el no-hacer”, “Refinar el progreso” significa que practicamos diligentemente el Dao y nos hacemos progresar. “Practicar el no hacer” significa que cuando entendemos y experimentamos el significado profundo del no hacer, hacemos cualquier cosa positiva para beneficiarnos a nosotros mismos y a los demás sobre la base del no hacer.

 

Le garantizo a esa persona que obtendrá el Dao con certeza”, si practicamos el Dao de acuerdo con lo mencionado anteriormente, el Buda nos garantizará que obtenga el Dao con certeza. Esta es la suprema y mejor bendición de Buda para nosotros.


Nota complementaria: Dao es una transcripción del chino, que significa camino y método, significado más profundo como sistema de aprendizaje o religión. Dao es Tao, que se transcribe del chino. El significado original de Dao es el camino y la senda, y se extiende para ser la verdad de la vida que podemos aprender y practicar en nuestras vidas.

 

 

Inglés: Chapter 27: Without attachment gains the Dao.


Capítulo 26: El demonio del cielo perturba al Buda.

(Capítulo 26) Una breve charla sobre la Escritura de cuarenta y dos capítulos dicho por Buda


Co-traductores en la época de la dinastía Han del Este, China (25 d. C. - 200 d. C.): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (que tradujeron dicha escritura del sánscrito al chino).
Traductor en tiempos modernos (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dicha Escritura del chino al inglés).

Profesor y escritor por explicar dicha Escritura: Tao Qing Hsu


Capítulo 26: El demonio del cielo perturba al Buda.

 

El dios del cielo dedica la niña de jade al Buda para estropear la voluntad del Buda. El Buda dijo: “Bolsa de cuero con mucha suciedad adentro, ¿vienes aquí para qué? ¡Vamos! no lo uso El dios del cielo es más respetuoso con el Buda y, por lo tanto, pregunta el significado de Dao. El Buda se lo explica, quien inmediatamente alcanza el fruto de Srotāpanna.

 

 

El dios del cielo aquí significa el demonio del cielo. El demonio del cielo aquí es transformado por el dios del cielo para examinar el corazón y la mente de Buda. El demonio del cielo tiene la mala voluntad de estropear deliberadamente la voluntad virtuosa de cualquiera. Mientras tanto, tiene el poder mágico de aparecer y cambiar cualquier forma y apariencia de cualquier cosa para engañar, amenazar o intimidar a cualquiera con el fin de lograr su malvado objetivo. Al mismo tiempo, puede usar su poder mágico para secuestrar la voluntad de los humanos a fin de controlar a los humanos secuestrados para que hagan cosas malas. Son seres en el cielo y también tienen muchos hijos y nietos.

 

Cuando Buda Shakyamuni meditó sentado y probó el fruto de Dao bajo el árbol Bodhi, el dios del cielo quiso examinar si Buda Shakyamuni probó o no el fruto de Dao. El Dao aquí también significa la verdad absoluta, la naturaleza del vacío, la quietud vacía, el no pensar y el no hacer.

 

Por lo tanto, el dios del cielo transformó a sus hijos en chicas sexys y hermosas para atraer a Buda. Las chicas Jade aquí se refieren a las chicas sexys y hermosas. Bailaron y cantaron canciones para atraer al Buda. Cuando el Buda Shakyamuni los hubo visto, dijo: “Eres una bolsa de cuero con mucha suciedad adentro. ¿Vienes aquí para qué? Sal de aquí. No necesito estas sucias bolsas de cuero.

 

El Buda había practicado la percepción y el pensamiento de los huesos blancos, que es un método para romper la obsesión con cualquiera. Lo hemos introducido en el artículo del Capítulo 24.

 

A los ojos de Buda, lo que había visto no era la apariencia de las hermosas y sexys chicas, sino la suciedad dentro de sus cuerpos. Si nuestro cuerpo ha sido radiografiado, sabemos que nuestros intestinos están llenos de heces. Nuestra vejiga también acumula mucha orina. Si tenemos conocimientos médicos básicos, sabemos que las células de nuestro cuerpo están muriendo y metabolizándose en cualquier momento. De hecho, nuestro cuerpo acumula los desechos de muchas células muertas. En segundo lugar, nuestro cuerpo está lleno de toxinas y un poco de células cancerosas. Mientras tanto, hay muchas bacterias y virus diferentes en nuestros cuerpos, lo que hará que nos enfermemos y envejezcamos. Cuando no se abrió el conocimiento de los humanos, también pensaron que la menstruación de una mujer estaba sucia. Entonces, dentro de nuestro cuerpo, puede que no esté limpio, sino "sucio".

 

Toda nuestra piel en nuestro cuerpo es como la bolsa de cuero que tiene mucha “suciedad” adentro. Tener tal concepto es un método conveniente, que nos ayudaría a eliminar la obsesión con cualquiera. Sin embargo, de hecho, no necesitamos insistir en que el interior del cuerpo humano está sucio, porque el cuerpo humano tiene su propia situación natural. Pero sabemos que finalmente conducirá al envejecimiento, la discapacidad y la eliminación. Incluso qué chicas sexys y hermosas, que no pueden evitar un cambio tan natural.

 

El corazón y la mente de Buda Shakyamuni eran muy estables. No fue atraído ni afectado por las chicas y el dios del cielo. El dios del cielo fue así más respetuoso con el Buda Shakyamuni. Y fue humilde al preguntarle a Buda el significado de Dao. El Buda se lo explicó, al igual que el capítulo 2 dicho por Buda. El dios del cielo obtuvo inmediatamente el fruto de Srotāpanna, lo que significa que la sabiduría del dios del cielo ha sido iluminada y ha demostrado la sabiduría en el nivel de Srotāpanna. Srotāpanna es la transliteración del sánscrito. El nivel y la sabiduría de Srotāpanna pueden salvarse del sufrimiento de la vida y la muerte. Pero no puede salvar a otros del sufrimiento de la vida y la muerte.

 

Este capítulo explica que el corazón y la mente del Buda son estables y no pueden verse afectados por ninguna situación externa. No estará atado por el deseo erótico interno o externo. También explica que el Buda no solo puede ser el maestro de los seres humanos, sino que también puede ser el maestro de los seres celestiales.

 

También es el objetivo de referencia para la persona que aprende Buda para auto probar el fruto de Dao. Cuando una persona está iluminada y prueba el fruto de Dao, el dios del cielo vendrá a examinar y probar a esta persona. El camino será según las condiciones personales y que será diferente para cada uno. Cuando esta persona esté pasando el examen, el dios del cielo lo confirmará y felicitará a esta persona. Entonces, ya sea que una persona pruebe el fruto de Dao o no, podría engañar a las masas. Sin embargo, no puede engañarse a sí mismo ni al dios del cielo. Eso es lo que tenemos que saber.


Nota complementaria: Dao es una transcripción del chino, que significa camino y método, significado más profundo como sistema de aprendizaje o religión. Dao es Tao, que se transcribe del chino. El significado original de Dao es el camino y la senda, y se extiende para ser la verdad de la vida que podemos aprender y practicar en nuestras vidas.

 

Inglés: Chapter 26: The heaven demon disturbs the Buddha.