20220629

Capítulo 28: Un pensamiento es como un caballo, no lo permitas.

(Capítulo 28) Una breve charla sobre la Escritura de cuarenta y dos capítulos dicho por Buda


Co-traductores en la época de la dinastía Han del Este, China (25 d. C. - 200 d. C.): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (que tradujeron dicha escritura del sánscrito al chino).
Traductor en tiempos modernos (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dicha Escritura del chino al inglés).

Profesor y escritor por explicar dicha Escritura: Tao Qing Hsu


Capítulo 28: Un pensamiento es como un caballo, no lo permitas.

El Buda dijo: “No confíes en tu pensamiento. Tu pensamiento no es confiable. Tenga cuidado de no encontrarse con lo erótico. Conocer lo erótico incurriría instantáneamente en los desastres. Habiendo obtenido la condición de Arhat, puedes confiar en tu pensamiento.

 

Cada día y cada momento, desde nuestros sentidos como los ojos, los oídos, la nariz, la lengua o el cuerpo, vamos absorbiendo estímulos de diversas situaciones e información del mundo exterior, todo de este tipo inspirará nuestros pensamientos. En este momento, cada uno de los pensamientos es como un caballo salvaje e indómito que galopa y nos resulta difícil controlarlo.

 

Cuando aún no hemos entrenado bien nuestros pensamientos, la mayoría de nuestros pensamientos son una especie de ilusión, y nos entregamos a ellos y los soñamos. Esto no nos permite reconocer los hechos. Mientras tanto, se incurre en muchos malentendidos y cosas dañinas. Desafortunadamente, es posible que la persona no tenga necesariamente esa conciencia.

 

Para las personas hambrientas de las emociones de hombres y mujeres, cuando encuentran el objeto que les gusta en sus corazones, sus pensamientos internos comenzarán a especular sobre los pensamientos del otro y comenzarán algunas fantasías de amor entre hombres y mujeres. Desafortunadamente, la otra parte puede no tener este pensamiento. Si en este momento, nosotros mismos no podemos controlar nuestros pensamientos y sentimientos, no solo tendremos problemas, sino que también podemos lastimarnos involuntariamente física o verbalmente. Lo peor nos convertiría en delito.

 

Algunas personas codician lo erótico. Sin embargo, algunas personas codicia por el dinero. No importa la codicia por el erotismo o el dinero, sus pensamientos no están controlados por ellos mismos. Toda ilusión está ocupada en su mente. Por ejemplo, se sentirán bien consigo mismos y pensarán que tendrán el gran poder de controlarlo todo. Tal sentimiento irreal los haría intimidar a otros, apoderarse de los intereses de otros y finalmente convertirlos en el crimen.

 

Mayormente, el erotismo y el dinero nos llevarían al crimen, si nos permitimos complacerlo. Por eso el Buda dijo: “No confíes en tu pensamiento. Tu pensamiento no es confiable. Tenga cuidado de no encontrarse con lo erótico. Conocer lo erótico incurriría instantáneamente en los desastres”.

 

Algunas personas malvadas usarían el erotismo o el dinero para atraerlo al crimen, que generalmente existen en algunas organizaciones malvadas. Incluso te lavan el cerebro para que estés de acuerdo con su ideología malvada. Bajo las circunstancias, incluso piensas que tu pensamiento es correcto y tienes fe al respecto. Pero, de hecho, su pensamiento no es confiable.

 

Entonces, debemos tener cuidado de no encontrarnos con lo erótico. Conocer lo erótico incurriría instantáneamente en los desastres, que hemos visto mucho en las noticias y las películas.

 

En el capítulo 27, hemos mencionado cómo entrenar nuestro pensamiento y mente mediante algunos métodos convenientes. Lo más importante es entender la razón. Por qué debemos entrenar y controlar nuestra mente y pensamiento, que se han mencionado mucho en el sutra de 42 capítulos dicho por Buda. La esencia del budismo es controlar nuestros propios pensamientos y deseos internos y no complacerlos. Esta es la mejor protección para todos. Mientras tanto, no es solo para hacernos pacíficos en mente, sino para hacer que la sociedad y el mundo estén en paz.

 

Habiendo obtenido la condición de Arhat, puedes confiar en tu pensamiento”. Arhat es sánscrito y significa que una persona experimenta la práctica a largo plazo para entrenar y controlar su corazón y su mente para que sean estables y para que su corazón y su mente sean muy claros, limpios y puros. Mientras tanto, no hay ningún deseo e ilusión no puros en su corazón y mente. Al mismo tiempo, su corazón Bodhi está bien establecido. Corazón Bodhi significa el corazón de convertirse en Buda.

 

En el estado de Arhat, sus corazones no se ven afectados ni cambiados por el mundo exterior. Mientras tanto, pueden generar cualquier pensamiento positivo, correcto y bueno sobre la base del no-pensamiento. Al mismo tiempo, cualquier pensamiento negativo, erróneo y malo sería eliminado naturalmente y convertido en pensamientos positivos, correctos y buenos por su propio poder.

 

Por lo tanto, cuando aprendemos budismo y alcanzamos la condición de Arhat, podemos confiar en nuestro pensamiento. También significa que realmente haremos cualquier cosa positiva, correcta y buena para beneficiarnos a nosotros mismos y a los demás, cuando estemos en tal estado.


Nota complementaria: Dao es una transcripción del chino, que significa camino y método, significado más profundo como sistema de aprendizaje o religión. Dao es Tao, que se transcribe del chino. El significado original de Dao es el camino y la senda, y se extiende para ser la verdad de la vida que podemos aprender y practicar en nuestras vidas.

 

Inglés: Chapter 28: A thought is as a horse, don’t indulge it.


No hay comentarios:

Publicar un comentario